1 Den an der Stammzellengewinnung und an Forschungsprojekten beteiligten Personen dürfen keine Daten, die eine Identifikation des betroffenen Paares ermöglichen, übermittelt werden.
2 Die Klinik, welche die In-vitro-Fertilisation durchgeführt hat, anonymisiert die Daten über den überzähligen Embryo durch Zuordnung eines Codes, bevor sie den Embryo für die Stammzellengewinnung oder für ein Forschungsprojekt zur Verbesserung der Gewinnungsverfahren weitergibt.
3 Sie bewahrt die Daten des betroffenen Paares, den Aufklärungsbogen, das Original der unterzeichneten Einwilligungserklärung sowie den Codierungsschlüssel während 10 Jahren auf. Die Datensicherheitsmassnahmen müssen dem jeweiligen Stand der Technik entsprechen.
1 No data permitting identification of the couple concerned may be communicated to the persons involved in stem cell derivation or in research projects.
2 The clinic performing the IVF procedure shall anonymise the data concerning the surplus embryo by the assignment of a code before passing on the embryo for stem cell derivation or for a research project aimed at improving derivation methods.
3 It shall retain the data of the couple concerned, the information sheet, the original signed consent form and the code key for ten (10) years. The data security measures must conform to the current technical standards.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.