Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

810.31 Bundesgesetz vom 19. Dezember 2003 über die Forschung an embryonalen Stammzellen (Stammzellenforschungsgesetz, StFG)

810.31 Federal Act of 19 December 2003 on Research Involving Embryonic Stem Cells (Stem Cell Research Act, StRA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Einwilligung nach Aufklärung

1 Ein überzähliger Embryo darf zur Gewinnung embryonaler Stammzellen nur verwendet werden, wenn das betroffene Paar frei und schriftlich eingewilligt hat. Bevor es seine Einwilligung erteilt, ist es mündlich und schriftlich in verständlicher Form über die Verwendung des Embryos hinreichend aufzuklären.

2 Das Paar darf erst angefragt werden, nachdem die Überzähligkeit des Embryos festgestellt worden ist.

3 Das Paar beziehungsweise die Frau oder der Mann kann die Einwilligung jederzeit und ohne Angabe von Gründen bis zum Beginn der Stammzellengewinnung widerrufen.

4 Wird die Einwilligung verweigert oder widerrufen, so ist der Embryo sofort zu vernichten.

5 Im Todesfall entscheidet die überlebende Partnerin oder der überlebende Partner über die Verwendung des Embryos zur Stammzellengewinnung; sie oder er muss den erklärten oder mutmasslichen Willen der verstorbenen Person beachten.

Art. 5 Informed consent

1 A surplus embryo may only be used for the derivation of embryonic stem cells if written consent has been freely given by the couple concerned. Before such consent is given, the couple must be provided with adequate information, verbally and in writing, in a comprehensible form, concerning the use of the embryo.

2 A request may only be made to the couple after the determination of the surplus status of the embryo.

3 Consent may be revoked by the couple, or by the woman or man, at any time, without any statement of reasons, up until the initiation of stem cell derivation.

4 If consent is refused or revoked, the embryo must be destroyed immediately.

5 In the event of one partner’s death, the decision concerning the use of the embryo for stem cell derivation shall be taken by the surviving partner; he or she must have regard to the declared or presumed wishes of the deceased.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.