1 Der Sponsor hat für die Eingabe und Übermittlung von Gesuchen, Meldungen, Berichten und weiteren Informationen nach dieser Verordnung folgende Informationssysteme zu nutzen:
2 Für die Eingabe und Übermittlung von Entscheiden sowie für den Informationsaustausch mit den Gesuchstellern hat:
3 Das Informationssystem Medizinprodukte nach Artikel 62c HMG und das Informationssystem der Kantone nach Artikel 56a HFG können Informationen über administrative oder strafrechtliche Verfolgungen und Sanktionen enthalten, die:
4 Die Swissmedic leitet auf Anfrage die besonders schützenswerten Daten nach Absatz 3 an die Ethikkommissionen weiter.
34 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Mai 2022, in Kraft seit 26. Mai 2022 (AS 2022 294).
1 The sponsor shall use the following information systems for inputting and transmitting applications, notifications, reports and other information required under this Ordinance:
2 For inputting and transmitting decisions and for exchanging information with the applicants:
3 The medical devices information system in accordance with Article 62c TPA and the Cantons' information system in accordance with Article 56a HRA may contain information on administrative or criminal proceedings or sanctions:
4 Swissmedic shall, upon request, forward the sensitive personal data in accordance with paragraph 3 to the Ethics Committee.
34 Amended by No I of the O of 4 May 2022, in force since 26 May 2022 (AS 2022 294).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.