1 Der Sponsor und die Prüfperson sowie die weiteren am klinischen Versuch beteiligten Personen haben die wissenschaftliche Integrität zu wahren. Es ist namentlich unzulässig:
2 Anwendbar sind die Grundsätze und Verfahrensregeln über die wissenschaftliche Integrität der Akademien der Wissenschaften Schweiz gemäss Anhang 1 Ziffer 1. In begründeten Fällen können andere anerkannte, gleichwertige Richtlinien zur wissenschaftlichen Integrität angewendet werden.
1 The sponsor and the investigator, and the other persons involved in the clinical trial, shall maintain scientific integrity. In particular, it is prohibited:
2 The applicable guidelines are the Principles and Procedures for Integrity in Scientific Research issued by the Swiss Academies of Arts and Sciences, as specified in Annex 1 number 1. In justified cases, other recognised scientific integrity guidelines of equivalent standing may be used.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.