1 Innerhalb eines Zyklus dürfen nicht Samenzellen verschiedener Spender verwendet werden.
2 Die Samenzellen eines Spenders dürfen für die Erzeugung von höchstens acht Kindern verwendet werden.
3 Bei der Anwendung eines Fortpflanzungsverfahrens darf zwischen den Personen, von denen die Keimzellen stammen, kein Ehehindernis nach Artikel 95 ZGB44 bestehen.
4 Bei der Auswahl gespendeter Samenzellen dürfen nur die Blutgruppe und die Ähnlichkeit der äusseren Erscheinung des Spenders mit dem Mann, zu dem ein Kindesverhältnis begründet werden soll, berücksichtigt werden.
1 Sperm cells from different donors must not be used within one cycle.
2 Sperm cells from one donor may be used to produce a maximum of eight children.
3 When an assisted reproductive technique is used, the relationship between the persons from whom the reproductive cells are obtained must not constitute an impediment to marriage in accordance with Article 95 CC44.
4 When donated sperm cells are selected, only the donor’s blood group and similarity in physical appearance to the man with whom filiation is to be established shall be taken into account.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.