1 Das Bundesamt für Gesundheit (BAG) sorgt dafür, dass die Auswirkungen derjenigen Bestimmungen dieses Gesetzes, welche die Untersuchung des Erbgutes von Embryonen in vitro und deren Auswahl betreffen, evaluiert werden.
2 Die Evaluation betrifft insbesondere:
3 Die Inhaberinnen und Inhaber einer Bewilligung nach Artikel 8 Absatz 1 haben dem BAG und der mit der Durchführung der Evaluation beauftragten Person auf Verlangen die für die Evaluation notwendigen Daten in anonymisierter Form zur Verfügung zu stellen.
4 Das Eidgenössische Departement des Innern erstattet dem Bundesrat nach Abschluss der Evaluation Bericht und unterbreitet Vorschläge für das weitere Vorgehen.
1 The Federal Office of Public Health (FOPH) shall ensure that the impact of the provisions of this Act relating to the analysis of the genetic material of embryos in vitro and their selection is evaluated.
2 The evaluation shall relate in particular to:
3 The holders of a licence in accordance with Article 8 paragraph 1 must on request provide the FOPH and the person appointed to conduct the evaluation with the data required for the evaluation in anonymised form.
4 The Federal Department of Home Affairs shall provide the Federal Council with a report on conclusion of the evaluation and make proposals for further action.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.