Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

784.101.2 Verordnung vom 25. November 2015 über Fernmeldeanlagen (FAV)

784.101.2 Ordinance of 25 November 2015 on Telecommunications Installations (FAV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 34 Bereitstellung auf dem Markt von gebrauchten Fernmeldeanlagen

1 Eine gebrauchte Fernmeldeanlage darf nur auf dem Markt bereitgestellt werden, wenn sie die zum Zeitpunkt ihres Inverkehrbringens gültigen Anforderungen erfüllt und die anwendbaren technischen Normen oder Vorschriften nicht wesentlich geändert wurden. Artikel 35 gilt sinngemäss.

2 Eine gebrauchte Fernmeldeanlage, bei der für ihre Funktion wichtige Bauteile geändert wurden, unterliegt den gleichen Bestimmungen wie eine neue Anlage.

3 Wer eine gebrauchte Funkanlage auf dem Markt bereitstellt, muss der Erwerberin oder dem Erwerber Informationen betreffend eventuellen Verwendungseinschränkungen, die der Anlage zum Zeitpunkt des Kaufes beilagen, übermitteln.

4 Artikel 19 Absatz 4 gilt sinngemäss.

Art. 34 Making second-hand telecommunications installations available on the market

1 Second-hand telecommunications installations may be made available on the market only if they meet the requirements in force at the time they were first made available on the market and the applicable technical standards or regulations have not been substantially modified. Article 35 applies by analogy.

2 A second-hand telecommunications installation in which components which are important for its function have been modified shall be subject to the same provisions as a new installation.

3 Any person who makes second-hand radio equipment available on the market, must provide the purchaser with information on any restrictions on use that applied to the equipment at the time of its purchase.

4 Article 19 paragraph 4 applies by analogy.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.