Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 74 Transport

748.131.3 Verordnung vom 25. April 2012 über die Flughafengebühren

748.131.3 Ordinance of 25 April 2012 on Airport Charges

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31 Einrichtungen und Dienste im Segment Flugverkehr

1 Der Flughafenhalter weist dem Segment Flugverkehr die Einrichtungen und Dienste nach Anhang 2 zu.

2 Er kann weitere Einrichtungen und Dienste dem Segment Flugverkehr zuweisen, wenn sie die folgenden Voraussetzungen erfüllen:

a.
Sie werden ausschliesslich durch den Flughafenhalter oder unter dessen Verantwortung bereitgestellt.
b.
Sie fallen nicht in die Segmente Luftsicherheit oder PBEM.
c.
Sie werden nicht über Zugangs- und Nutzungsentgelte finanziert.
d.
Sie sind für die Sicherstellung des Luftfahrtbetriebes zwingend, insbesondere für:
1.
Starts und Landungen von Luftfahrzeugen, einschliesslich die Benützung der Abrollwege und des Vorfeldes;
2.
das Parkieren von Luftfahrzeugen;
3.
die Abfertigung von Passagieren und deren Gepäck im Zusammenhang mit den Starts und Landungen; oder
4.
die Abfertigung von Luftfracht unmittelbar zu und von den Luftfahrzeugen.

Art. 31 Facilities and services in the air traffic segment

1 The airport operator allocates facilities and services to the air traffic segment as defined in Annex 2.

2 The operator may allocate further facilities and services to the air traffic segment if they fulfil the following conditions:

a.
They are provided exclusively by the airport operator or under its responsibility.
b.
They do not fall in the air safety or PRM segments.
c.
They are not financed through access or usage fees.
d.
They are mandatory for securing flight operations, especially:
1.
take-offs and landings of aircraft, including the use of the taxiways and aprons;
2.
parking of aircraft;
3.
handling of passengers and their baggage in conjunction with take-offs and landings; or
4.
handling of air freight directly to and from the aircraft.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.