1 Der Flughafenhalter schliesst mit den an den Verhandlungen teilnehmenden Flughafennutzern eine Vereinbarung ab. Werden die Verhandlungen zwischen einzelnen Benutzergruppen getrennt geführt, so sind mit den jeweiligen Benutzergruppen gesonderte Vereinbarungen abzuschliessen.
2 Die von den Verhandlungsparteien abgeschlossenen Vereinbarungen enthalten Bestimmungen über:
3 Werden bis vier Monate nach dem Verhandlungsbeginn keine Vereinbarungen abgeschlossen, so sind die Verhandlungen gescheitert. Das BAZL kann diese Frist auf gemeinsamen Antrag aller Verhandlungsparteien einmalig um zwei Monate verlängern.
1 The airport operator shall conclude an agreement with the airport users taking part in the negotiations. If negotiations with individual groups of users were conducted separately, separate agreements shall be concluded with each of these groups.
2 The agreements concluded by the parties to the negotiation must contain provisions governing:
3 If no agreements have been concluded by the end of the fourth month after the start of negotiations, the negotiations are regarded as having failed. The FOCA may extend this deadline once by two months upon receiving a joint application to do so from all parties to the negotiations.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.