Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 74 Transport

742.161 Verordnung vom 17. Dezember 2014 über die Sicherheitsuntersuchung von Zwischenfällen im Verkehrswesen (VSZV)

742.161 Ordinance of 17 December 2014 on the Safety Investigation of Transport Incidents (OSITI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 59 Aufhebung anderer Erlasse

Die folgenden Erlasse werden aufgehoben:

1.
Organisationsverordnung SUST vom 23. März 201122;
2.
Unfalluntersuchungsverordnung vom 28. Juni 200023;
3.
Verordnung vom 23. November 199424 über die Untersuchung von Flugunfällen und schweren Vorfällen.

22 [AS 2011 4589, 2011 4573 Art. 2 Bst. a]

23 [AS 2000 2103, 2006 4705 Ziff. II 68, 2011 4573 Art. 2 Bst. b 4575]

24 [AS 1994 3037, 1999 2495, 2011 4573 Art. 2 Bst. c 4579]

Art. 59 Repeal of other legislation

The following ordinances are repealed:

1.
the STSB Organisation Ordinance of 23 March 201123;
2.
the Accident Investigation Ordinance of 28 June 200024;
3.
Ordinance of 23 November 199425 on the Investigation of Aviation Accidents and Serious Incidents.

23 [AS 2011 4589, 4573 art. 2 let. a]

24 [AS 2000 2103; 2006 4705 n. II 68; 2011 4573 art. 2 let. 6, 4575]

25 [AS 1994 3037; 1999 2495; 2011 4573 art. 2 let. c, 4579]

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.