1 Auf begründetes Verlangen des BAKOM müssen ihm die Wirtschaftsakteurinnen alle Informationen und Unterlagen, die für den Nachweis der Konformität des Geräts mit dieser Verordnung erforderlich sind, übermitteln.
2 Die Informationen und Dokumente müssen schriftlich in Papierform oder auf elektronischem Wege in einer Sprache, die für das BAKOM leicht verständlich ist, übermittelt werden.
3 Auf Verlangen des BAKOM wirken die Wirtschaftsakteurinnen und Anbieterinnen von Diensten der Informationsgesellschaft bei der Umsetzung aller Massnahmen zur Abwendung von Risiken mit, die mit den von ihnen auf dem Markt bereitgestellten Geräten verbunden sind. Diese Pflicht gilt auch für die bevollmächtige Person für die Geräte, die von ihrer Vollmacht betroffen sind.23
23 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 16. Juli 2021 (AS 2020 6137).
1 In response to a justified request from OFCOM, economic operators must send it all the information and documents required to demonstrate the conformity of the apparatus with this Ordinance.
2 The information and documents must be provided in paper or electronic form in a language that OFCOM can easily understand.
3 At OFCOM’s request, economic operators and information society service providers shall cooperate on any measures taken to eliminate the risks posed by apparatus which they have placed on the market. This obligation also applies to the authorised representative for the apparatus covered by its mandate.23
23 Amended by No I of the O of 18 Nov. 2020, in force since 16 July 2021 (AS 2020 6137).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.