1 Im Hinblick auf die Feststellung des Zweitwohnungsanteils führt das BFS im GWR aufgrund der Einwohnerdaten nach Artikel 1 Absatz 1 das Wohnungsmerkmal Nutzungsart der Wohnung.
2 Auf der Grundlage der Gemeindedaten im GWR stellt das Bundesamt für Raumentwicklung (ARE) für jede Gemeinde bis zum 31. März jeden Jahres fest, ob ihr Zweitwohnungsanteil mehr als 20 Prozent beträgt oder nicht.
3 Das ARE kann von Amtes wegen die von der Gemeinde gemäss Artikel 1 Absatz 1 gelieferten Daten überprüfen.
4 Es veröffentlicht jährlich eine Liste mit den folgenden Angaben zu jeder Gemeinde: Gesamtzahl der Wohnungen, Anzahl Erstwohnungen, Erstwohnungsanteil sowie Feststellung, ob der Zweitwohnungsanteil mehr als 20 Prozent beträgt oder nicht.
1 With a view to ascertaining the proportion of second homes, the FSO shall record the form of use of homes in the RBD based on the data on residents in accordance with Article 1 paragraph 1.
2 Based on the commune-related data in the RBD, the Federal Office for Spatial Development (ARE) shall ascertain for each commune by 31 March of each year whether its proportion of second homes exceeds 20 per cent or not.
3 ARE may verify ex officio the data supplied by the communes in accordance with Article 1 paragraph 1.
4 Every year it shall publish a list with the following details for each commune: total number of homes, number of principal homes, proportion of principal homes and a declaration as to whether the proportion of second homes exceeds 20 per cent or not.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.