Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 70 Landes-, Regional- und Ortsplanung
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 70 National, regional and local planning

700 Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)

700 Federal Act of 22 June 1979 on Spatial Planning (Spatial Planning Act, SPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Zusammenarbeit der Behörden

1 Die Kantone arbeiten mit den Behörden des Bundes und der Nachbarkantone zusammen, soweit ihre Aufgaben sich berühren.

2 Einigen sich Kantone untereinander oder mit dem Bund nicht darüber, wie raumwirksame Tätigkeiten aufeinander abgestimmt werden, so kann das Bereinigungsverfahren (Art. 12) verlangt werden.

3 Die Grenzkantone suchen die Zusammenarbeit mit den regionalen Behörden des benachbarten Auslandes, soweit sich ihre Massnahmen über die Grenzen auswirken können.

Art. 7 Collaboration between authorities

1 The cantons shall work with the federal authorities and neighbouring cantons insofar as their activities coincide.

2 If the cantons cannot agree among themselves or with the Confederation on how to coordinate activities that have a spatial impact, they may request that the conciliation procedure (Art. 12) be applied.

3 Border cantons shall seek collaboration with the regional authorities of the neighbouring country insofar as their activities may have cross-border impact.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.