1 Der Bundesrat erlässt die Ausführungsbestimmungen und trifft die erforderlichen Massnahmen.
2 Er bestimmt die einzelnen Fachbereiche. Diese können vollamtliche Geschäftsstellen unterhalten.
3 Er kann zur Behebung schwerer Mangellagen die Kompetenz zur Freigabe von Pflichtlagern vorsorglich dem WBF übertragen.
4 Er kann das BWL ermächtigen, für den Vollzug der Massnahmen nach den Artikeln 31–33 Vorschriften technischer oder administrativer Natur zu erlassen.
5 Er sorgt für eine angemessene Information der Bevölkerung, der Unternehmen und der Behörden über die Versorgungslage und erteilt Empfehlungen zur Erhöhung der Versorgungssicherheit.
1 The Federal Council shall issue the implementing provisions and order all necessary measures.
2 It shall appoint the individual specialist divisions. These may maintain full-time offices.
3 To mitigate severe shortages, it may transfer the authority to release compulsory stocks to the EAER as a precautionary measure.
4 It may authorise the FONES to issue provisions of a technical or administrative nature for the implementation of measures under Articles 31–33.
5 It shall ensure that the general public, private sector and public authorities are sufficiently informed about the supply situation and issues recommendations on increasing security of supply.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.