Landesrecht 5 Landesverteidigung 53 Wirtschaftliche Landesversorgung
Internal Law 5 National defence 53 National economic supply

531 Bundesgesetz vom 17. Juni 2016 über die wirtschaftliche Landesversorgung (Landesversorgungsgesetz, LVG)

531 Federal Act of 8 October 1982 on the National Economic Supply (National Economic Supply Act, NESA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Steuern und andere öffentliche Abgaben

1 Bei der Veranlagung der direkten Steuern des Bundes und der Kantone sind bei Gütern, die Gegenstand eines Pflichtlagervertrags sind, folgende steuerwirksame Wertberichtigungen zulässig:

a.
bei Pflichtlagern (Art. 11): höchstens 50 Prozent auf dem Grundpreis;
b.
bei ergänzenden Pflichtlagern (Art. 14): höchstens 80 Prozent auf dem Erwerbs- oder dem Gestehungspreis; ist der effektive Warenwert tiefer, so bildet dieser die Berechnungsbasis der Wertberichtigung.

2 Die Besteuerung von stillen Reserven, die durch Wertberichtigungen nach Absatz 1 entstehen, erfolgt im Zeitpunkt der Auflösung der Wertberichtigung.

3 Unterliegen Lagerbestände aufgrund einer Änderung des Pflichtlagervertrags durch das BWL nicht mehr der Pflichtlagerhaltung, so kann die Auflösung der nicht mehr zulässigen Wertberichtigung linear auf höchstens drei Steuerperioden verteilt werden. Löst der Pflichtlagerhalter die Wertberichtigung freiwillig auf, so ist eine Verteilung nicht zulässig.

4 Die Pflichtlagerhaltung unterliegt nicht der Stempelabgabe.

Art. 22 Taxes and other public charges

1 In the assessment of direct federal and cantonal taxation, the following value adjustment may be calculated for goods held as compulsory stocks:

a.
compulsory stocks (Art. 11): maximum 50 per cent of the basic price;
b.
supplementary compulsory stocks (Art. 14): maximum 80 per cent of the purchase or cost price; if the actual value of the goods is less, this shall provide the basis for calculating the value adjustment.

2 Undisclosed reserves arising from the value adjustment under paragraph 1 shall be taxed at the time the value adjustment is cancelled.

3 If stocks are no longer subject to compulsory holding as a result of an amendment made to the compulsory stockpiling agreement by the FONES, the cancellation of the value adjustment that is no longer admissible can be apportioned lineally over a maximum of three tax periods. If the compulsory stockholder voluntarily cancels the value adjustment, this apportionment is not permitted.

4 Compulsory stocks are not subject to stamp duty.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.