510.411 Verordnung vom 4. Juli 2007 über den Schutz von Informationen des Bundes (Informationsschutzverordnung, ISchV)
510.411 Ordinance on the of 4 July 2007 Protection of Federal Information (Information Protection Ordinance, IPO)
Art. 19 Informationsschutzbeauftragte
1 Die Departemente und die Bundeskanzlei bezeichnen je eine Informationsschutzbeauftragte oder einen Informationsschutzbeauftragten.
2 Die Informationsschutzbeauftragten nehmen insbesondere folgende Aufgaben wahr:
- a.
- Sie sorgen für die Umsetzung des Informationsschutzes in ihrem Zuständigkeitsbereich.
- b.
- Sie kontrollieren periodisch das Vorhandensein und die Vollständigkeit der als GEHEIM klassifizierten Informationsträger.
Art. 19 Information protection delegate
1 The Departments and the Federal Chancellery shall each appoint an information protection delegate.
2 The information protection delegates have the following tasks in particular:
- a.
- They ensure compliance with information protection in their area of responsibility.
- b.
- They periodically check the presence and completeness of information carriers that are classified as SECRET.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.