1 Der Bund gewährt den Kantonen im Rahmen der bewilligten Kredite und auf der Grundlage von Programmvereinbarungen globale Finanzhilfen an die Errichtung, den Betrieb und die Qualitätssicherung von Pärken von nationaler Bedeutung, wenn:
2 Die Höhe der Finanzhilfen richtet sich nach der Wirksamkeit der Massnahmen.
1 The Confederation shall provide the cantons with global financial assistance within the limits of the authorised credits and on the basis of programme agreements for the establishment, operation and quality assurance of parks of national importance provided:
2 The amount of financial assistance is determined by the effectiveness of the measures.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.