Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 42 Wissenschaft und Forschung
Internal Law 4 Education - Science - Culture 42 Science and research

420.2 Bundesgesetz vom 17. Juni 2016 über die Schweizerische Agentur für Innovationsförderung (Innosuisse-Gesetz, SAFIG)

420.2 Federal Act of 17 June 2016 on the Swiss Innovation Agency (Innosuisse Act, SIAA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Agentur für Innovationsförderung

1 Die Schweizerische Agentur für Innovationsförderung ist eine öffentlich-rechtliche Anstalt des Bundes mit eigener Rechtspersönlichkeit.

2 Sie organisiert sich selbst und führt eine eigene Rechnung.

3 Sie ist in ihren Förderentscheiden unabhängig.

4 Sie wird nach betriebswirtschaftlichen Grundsätzen geführt.

5 Der Bundesrat legt den Sitz der Agentur fest.

6 Die Agentur wird im Handelsregister unter der Bezeichnung «Schweizerische Agentur für Innovationsförderung (Innosuisse)» eingetragen.

Art. 1 The Swiss Innovation Agency (Innosuisse)

1 The Swiss Innovation Agency is a federal public law entity with its own legal personality.

2 It shall decide its own organisational structure and keep its own accounts.

3 It shall be independent in its funding decisions.

4 It shall be managed according to business principles.

5 The Federal Council shall decide the location of the Agency’s registered office.

6 The Agency shall be entered into the trade register as ‘Swiss Innovation Agency (Innosuisse)’.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.