1 Für das Personal der gemeinsamen Organe und der Schweizerischen Akkreditierungsagentur gelten das Bundespersonalrecht und das Haftungsrecht des Bundes. Der Hochschulrat kann gestützt auf die Zusammenarbeitsvereinbarung Abweichungen vom Bundespersonalrecht vorsehen, soweit es für die Aufgabenerfüllung erforderlich ist.
2 Die gemeinsamen Organe und die Schweizerische Akkreditierungsagentur unterstehen dem Datenschutz- und dem Beschaffungsrecht des Bundes.
1 The Federal Personnel Act and federal liability law apply to employees of joint bodies and the Swiss Accreditation Agency. The Higher Education Council may depart from the provisions of the Federal Personnel Act under the Cooperation Agreement when this is required for the purposes of fulfilling the mandate.
2 The joint bodies and the Swiss Accreditation Agency are subject to federal data protection and public procurement legislation.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.