Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Internal Law 4 Education - Science - Culture 41 Schools

414.20 Bundesgesetz vom 30. September 2011 über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz, HFKG)

414.20 Federal Act of 30 September 2011 on Funding and Coordination of the Swiss Higher Education Sector (Higher Education Act, HEdA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 66

1 Der Bundesrat kann für den Bereich der Hochschulen völkerrechtliche Verträge abschliessen über:

a.
die internationale Zusammenarbeit, insbesondere im Bereich der Studienstrukturierung sowie der Anerkennung von Studienleistungen, Studienabschlüssen und Gleichwertigkeiten im Hochschulbereich;
b.
die Förderung der internationalen Mobilität;
c.
die Beteiligung an internationalen Förderungsprogrammen und -projekten.

2 In den Verträgen nach Absatz 1 kann der Bundesrat auch Vereinbarungen treffen über:

a.
die Finanzkontrolle und die Audits;
b.
die Personensicherheitsprüfungen;
c.
die Sicherung und die Zuteilung des im Rahmen der wissenschaftlichen Zusammenarbeit entstehenden oder benötigten geistigen Eigentums;
d.
die Beteiligung des Bundes an öffentlich-rechtlichen oder privatrechtlichen juristischen Personen;
e.
den Beitritt zu internationalen Organisationen.

3 Der Hochschulrat und die Rektorenkonferenz der schweizerischen Hochschulen wirken gestützt auf die Zusammenarbeitsvereinbarung an der Vorbereitung dieser Abkommen mit. Die Zusammenarbeitsvereinbarung regelt das Verfahren der Mitwirkung.

Art. 66

1 The Federal Council may sign international agreements on behalf of the higher education sector for:

a.
international cooperation, particularly the structuring of studies as well as recognition of studies, qualifications and equivalencies within the higher education sector;
b.
measures to encourage international mobility;
c.
participation in international support programmes and projects.

2 In the international agreements mentioned in paragraph 1, the Federal Council may also agree on:

a.
financial controls and audits;
b.
personal safety inspections;
c.
the protection and assignment of intellectual property arising from or required for scientific cooperation;
d.
federal participation in legal entities established under public law or private law;
e.
membership with international organisations.

3 Under the terms of the Cooperation Agreement, the Higher Education Council and the Swiss Conference of Rectors of Higher Education Institutions shall take part in preparations for such agreements. The Cooperation Agreement shall establish the conditions for participation in this process.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.