1 Das zuständige Bundesamt kann beitragsberechtigten Institutionen des Hochschulbereichs, die nicht Hochschulen sind, Leistungsaufträge erteilen oder Leistungsvereinbarungen mit ihnen abschliessen und ihnen anstelle von Grundbeiträgen nach den Artikeln 50–52 feste Beiträge an den Betriebsaufwand ausrichten.
2 Ein solcher Beitrag darf 45 Prozent des Betriebsaufwands nicht überschreiten.
3 Der Hochschulrat erlässt gestützt auf die Zusammenarbeitsvereinbarung Grundsätze über die Gewährung fester Beiträge.
1 The competent Federal Office may issue mandates to or sign performance agreements with other institutions within the higher education sector that are eligible for contributions and may pay fixed contributions to cover operational costs instead of paying the basic contributions set forth in Article 50–52.
2 Such contributions may not exceed 45 per cent of operational costs.
3 Under the terms of the Cooperation Agreement, the Swiss Higher Education Council shall issue basic principles on the payment of fixed contributions.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.