363 Bundesgesetz vom 20. Juni 2003 über die Verwendung von DNA-Profilen im Strafverfahren und zur Identifizierung von unbekannten oder vermissten Personen (DNA-Profil-Gesetz)
363 Federal Act of 20 June 2003 on the Use of DNA Profiles in Criminal Proceedings and for Identifying Unidentified or Missing Persons (DNA Profiles Act)
Art. 18 Löschung der DNA-Profile von Spuren und von Proben toter Personen
Das Bundesamt löscht die DNA-Profile, die nach Artikel 4 aus Spuren oder Proben toter Personen erstellt worden sind:
- a.
- auf Verlangen der anordnenden Behörde; diese verlangt die Löschung, sobald die Spur einer Person zugeordnet werden kann, die als Täter ausgeschlossen worden ist;
- b.
- von Amtes wegen nach 30 Jahren, ausgenommen bei unverjährbaren Straftaten.
Art. 18 Deletion of DNA profiles generated from trace evidence and samples taken from deceased persons
The Federal Office shall delete DNA profiles generated from trace evidence or samples taken from deceased persons in accordance with Article 4:
- a.
- at the request of the ordering authority; the ordering authority shall request deletion as soon as the trace evidence can be matched to a person who has been ruled out as the perpetrator;
- b.
- automatically after 30 years, except for offences that are not subject to a statute of limitations.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.