363 Bundesgesetz vom 20. Juni 2003 über die Verwendung von DNA-Profilen im Strafverfahren und zur Identifizierung von unbekannten oder vermissten Personen (DNA-Profil-Gesetz)
363 Federal Act of 20 June 2003 on the Use of DNA Profiles in Criminal Proceedings and for Identifying Unidentified or Missing Persons (DNA Profiles Act)
Art. 1 Gegenstand und Zweck
1 Dieses Gesetz regelt:
- a.
- die Verwendung von DNA-Profilen in Strafverfahren;
- b.
- die Bearbeitung von DNA-Profilen in einem Informationssystem des Bundes;
- c.
- die Identifizierung von unbekannten, vermissten oder toten Personen ausserhalb von Strafverfahren mit Hilfe des Vergleichs von DNA-Profilen.3
2 Es bezweckt insbesondere die Verbesserung der Effizienz der Strafverfolgung; diese soll namentlich erreicht werden, indem:
- a.
- mit Hilfe des Vergleichs von DNA-Profilen:
- 1.
- verdächtige Personen identifiziert und weitere Personen vom Tatverdacht entlastet werden,
- 2.
- durch systematische Auswertung biologischen Materials Tatzusammenhänge und damit insbesondere organisiert operierende Tätergruppen sowie Serien- und Wiederholungstäter rascher erkannt werden,
- 3.
- die Beweisführung unterstützt wird;
- b.
- DNA-Profile im Rahmen der Rechtshilfe und der polizeilichen Amtshilfe verglichen werden können.
3 …4
Art. 1 Subject matter and purpose
1 This Act regulates:
- a.
- the use of DNA profiles in criminal proceedings;
- b.
- the processing of DNA profiles in a federal information system;
- c.
- the use of DNA profiling to identify unidentified, missing or deceased persons outside of criminal proceedings.3
2 The main purpose of this Act is to improve the efficiency of criminal prosecution procedures, in particular:
- a.
- by using DNA profiling:
- 1.
- to identify suspects and exonerate other persons from suspicion,
- 2.
- to detect more rapidly links between criminal offences and thus identify, in particular, criminal groups operating on an organised basis as well as serial and repeat offenders, by systematically evaluating biological material,
- 3.
- to facilitate the establishment of the facts;
- b.
- by enabling DNA profiling within the scope of mutual assistance and administrative assistance in police matters.
3 ...4
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.