1 Für die Zuständigkeit für Klagen aus nuklearen Ereignissen gilt das Übereinkommen vom 29. Juli 196078 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie in der Fassung des Zusatzprotokolls vom 28. Januar 1964, des Protokolls vom 16. November 1982 und des Protokolls vom 12. Februar 2004 (Pariser Übereinkommen).
2 Sind nach diesem Übereinkommen die schweizerischen Gerichte zuständig, so ist die Klage in dem Kanton einzureichen, auf dessen Gebiet das Ereignis eingetreten ist, oder, wenn der Ort des Ereignisses ausserhalb der Hoheitsgebiete der Vertragsparteien liegt oder nicht mit Sicherheit bestimmt werden kann, in demjenigen Kanton, auf dessen Gebiet sich die Kernanlage des haftpflichtigen Inhabers befindet. Bestehen nach diesen Regeln mehrere Gerichtsstände, so ist die Klage in demjenigen Kanton einzureichen, der im Sinne von Artikel 13 Absatz (f) Ziffer (ii) des Übereinkommens die engste Verbindung zum Ereignis aufweist und am meisten von seinen Auswirkungen betroffen ist.
3 Die Zuständigkeitsordnung nach Absatz 2 gilt sinngemäss auch für Klagen aus nuklearen Ereignissen, auf die das Übereinkommen nicht anwendbar ist. Befinden sich bei einer solchen Klage weder der Ort des Ereignisses noch die Kernanlage in der Schweiz, so kann auch in demjenigen Kanton geklagt werden, auf dessen Gebiet der geltend gemachte Schaden eingetreten ist. Ist in mehreren Kantonen ein Schaden eingetreten, ist derjenige Kanton zuständig, der am meisten von den Auswirkungen des Ereignisses betroffen ist.
77 Fassung gemäss Anhang Ziff. II 3 des Kernenergiehaftpflichtgesetzes vom 13. Juni 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2022, veröffentlicht am 27. Jan. 2022 (AS 2022 43; BBl 2007 5397).
1 Jurisdiction to hear actions relating to nuclear incidents is governed by the Convention of 29 July 196078 on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy as amended by the Additional Protocol of 28 January 1964, the Protocol of 16 November 1982 and the Protocol of 12 February 2004 (the Paris Convention).
2 If the Swiss courts have jurisdiction under this Convention, the action shall be brought in the canton in whose territory the incident occurred, or, where the place of the incident lies outside the sovereign territory of the contracting parties or cannot be determined with certainty, in the canton in whose territory the nuclear installation of the operator liable is located. If several courts have jurisdiction in accordance with these rules, the action shall be brought in the canton that in accordance with Article 13 paragraph (f) number (ii) of the Convention is most closely related to the incident and is the most affected by its effects.
3 The rules on jurisdiction in paragraph 2 also apply by analogy to actions arising from nuclear incidents to which the Convention does not apply. If in the case of such an action, neither the place of the incident nor that of the nuclear installation lies in Switzerland, the action may also be filed in the canton in whose territory the alleged damage occurred. If damage occurred in two or more cantons, the canton that is most affected by the incident shall have jurisdiction.
77 Amended by Annex No II 3 of the Nuclear Energy Liability Act of 13 June 2008, in force since 1 Jan. 2022, published 27 Jan. 2022 (AS 2022 43; BBl 2007 5397).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.