Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 23 Intellectual property and data protection

232.21 Bundesgesetz vom 21. Juni 2013 über den Schutz des Schweizerwappens und anderer öffentlicher Zeichen (Wappenschutzgesetz, WSchG)

232.21 Federal Act of 21 June 2013 on the Protection of the Swiss Coat of Arms and Other Public Signs (Coat of Arms Protection, CAPA)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 37 Referendum und Inkrafttreten

1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.

2 Es tritt zusammen mit der Änderung vom 21. Juni 201316 des MSchG17 in Kraft.

Inkrafttreten: 1. Januar 201718

16 AS 2015 3631

17 SR 232.11

18 BRB vom 2. Sept. 2015

Art. 37 Referendum and commencement

1 This Act is subject to an optional referendum.

2 It enters into force together with the Amendments of 21 June 201316 of the TmPA17.

Commencement date: 1 January 201718

16 AS 2015 3631

17 SR 232.11

18 FCD of 2 Sept. 2015.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.