1 Das IGE bringt einen nicht offensichtlich unzulässigen Widerspruch dem Widerspruchsgegner zur Kenntnis und setzt ihm eine Frist zur Stellungnahme an.
2 Die Stellungnahme des Widerspruchsgegners ist in zwei Exemplaren einzureichen.
3 Der Widerspruchsgegner muss einen allfälligen Nichtgebrauch der Marke des Widersprechenden nach Artikel 12 Absatz 1 MSchG in seiner ersten Stellungnahme geltend machen; dies ist jedoch nur zulässig, wenn zu diesem Zeitpunkt eine ununterbrochene Frist von fünf Jahren nach unbenütztem Ablauf der Widerspruchsfrist oder nach Abschluss des Widerspruchsverfahrens abgelaufen ist.48
4 Das IGE kann weitere Schriftenwechsel durchführen.
48 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Aug. 2021, in Kraft seit 1. Dez. 2021 (AS 2021 510).
1 The IPI shall bring any opposition that is not manifestly inadmissible to the attention of the defendant and shall set a time limit for response.
2 The defendant must submit two copies of the response.
3 In the defendant’s first response, the defendant must invoke any non-use of the opposing party’s trade mark in accordance with Article 12 paragraph 1 TmPA; however, this is only permitted if, at that time, an uninterrupted period of five years has elapsed following the expiry of the opposition period with no opposition having been filed, or upon conclusion of the opposition proceedings.48
4 The IPI may enter into further exchanges of written submissions.
48 Amended by No I of the O of 18 Aug. 2021, in force since 1 Dec. 2021 (AS 2021 510).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.