Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 23 Intellectual property and data protection

231.11 Verordnung vom 26. April 1993 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (Urheberrechtsverordnung, URV)

231.11 Ordinance of 26 April 1993 on Copyright and Related Rights (Copyright Ordinance, CopO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16g Meldungen

1 Wer vermutet, dass technische Massnahmen missbräuchlich angewendet werden, kann dies der Fachstelle schriftlich melden.

2 Die Fachstelle bestätigt den Eingang der Meldung und prüft sie nach Artikel 16f Absatz 1.

3 Sie benachrichtigt die Betroffenen über das Ergebnis ihrer Abklärungen.

Art. 16g Reports

1 Any person who suspects that technological measures are being misused may report this in writing to the monitoring office.

2 The monitoring office shall confirm receipt of the report and examine it in accordance with Article 16f paragraph 1.

3 It shall inform the concerned parties of the result of its investigations.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.