1 Der Bundesrat kann das EDA beauftragen, während der Sperrung eine gütliche Einigung zu suchen, die die vollständige oder teilweise Rückerstattung der gesperrten Vermögenswerte ermöglicht. Für diese Rückerstattung gelten die Artikel 17–19 sinngemäss.
2 Die gütliche Einigung bedarf der Genehmigung durch den Bundesrat.
3 Genehmigt der Bundesrat die gütliche Einigung, so hebt er die Sperrung auf.
1 Throughout the period in which the asset freeze is in force, the Federal Council may instruct the FDFA to seek an amicable settlement so as to permit the full or partial restitution of the frozen assets. Articles 17 through 19 apply mutatis mutandis to this restitution.
2 Any amicable settlement is subject to the approval of the Federal Council.
3 If the Federal Council approves the amicable settlement, it shall lift the freeze on the assets.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.