1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
2 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
Datum des Inkrafttretens: 1. März 201023 Die Art. 21, 23, 26–32 und 34–41 treten am 1. Januar 2012 in Kraft.24
23 BRB vom 16. Dez. 2009
24 AS 2011 2241
1 This Act is subject to an optional referendum.
2 The Federal Council shall determine the commencement date.
Commencement date: 1 March 201023Art. 21, 23, 26–32 and 34–41 come in force on 1 January 2012.24
23 FCD of 16 Dec. 2009.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.