Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

172.056.1 Bundesgesetz vom 21. Juni 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)

172.056.1 Federal Act of 21 June 2019 on Public Procurement (PPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 47 Fristverkürzung im Staatsvertragsbereich

1 Die Auftraggeberin kann die Minimalfristen nach Artikel 46 Absatz 2 in Fällen nachgewiesener Dringlichkeit auf nicht weniger als 10 Tage verkürzen.

2 Sie kann die minimale Angebotsfrist von 40 Tagen nach Artikel 46 Absatz 2 um je 5 Tage kürzen, wenn:

a.
die Ausschreibung elektronisch veröffentlicht wird;
b.
die Ausschreibungsunterlagen zeitgleich elektronisch veröffentlicht werden;
c.
Angebote auf elektronischem Weg entgegengenommen werden.

3 Sie kann die minimale Angebotsfrist von 40 Tagen nach Artikel 46 Absatz 2 auf nicht weniger als 10 Tage verkürzen, sofern sie mindestens 40 Tage bis höchstens 12 Monate vor der Veröffentlichung der Ausschreibung eine Vorankündigung mit folgendem Inhalt veröffentlicht hat:

a.
Gegenstand der beabsichtigten Beschaffung;
b.
ungefähre Frist für die Einreichung der Angebote oder Teilnahmeanträge;
c.
Erklärung, dass die interessierten Anbieterinnen der Auftraggeberin ihr Interesse an der Beschaffung mitteilen sollen;
d.
Bezugsquelle für die Ausschreibungsunterlagen;
e.
alle weiteren zu diesem Zeitpunkt bereits verfügbaren Angaben nach Artikel 35.

4 Sie kann die minimale Angebotsfrist von 40 Tagen nach Artikel 46 Absatz 2 auf nicht weniger als 10 Tage verkürzen, wenn sie wiederkehrend benötigte Leistungen beschafft und bei einer früheren Ausschreibung auf die Fristverkürzung hingewiesen hat.

5 Überdies kann die Auftraggeberin beim Einkauf gewerblicher Waren oder Dienstleistungen oder einer Kombination der beiden in jedem Fall die Frist zur Angebotseinreichung auf nicht weniger als 13 Tage verkürzen, sofern sie die Ausschreibungsunterlagen gleichzeitig mit der Ausschreibung elektronisch veröffentlicht. Nimmt die Auftraggeberin Angebote für gewerbliche Waren oder Dienstleistungen elektronisch entgegen, so kann sie ausserdem die Frist auf nicht weniger als 10 Tage verkürzen.

Art. 47 Shortening of the deadlines within the scope of international treaties

1 The contracting authority may reduce the minimum deadlines set out in Article 46 paragraph 2 to no shorter than 10 days in cases of proven urgency.

2 It may reduce the minimum 40-day deadline for submitting tenders under Article 46 paragraph 2 by 5 days if:

a.
the invitation to tender is published electronically;
b.
the tender documentation is simultaneously published electronically;
c.
tenders are received electronically.

3 It may reduce the minimum 40-day period for submitting tenders under Article 46 paragraph 2 to no shorter than 10 days, provided it has published a prior notice with the following content at least 40 days and no more than 12 months before publication of the invitation to tender:

a.
subject of the intended procurement;
b.
approximate timeframe for submitting tenders or requests to participate;
c.
the fact that interested tenderers should inform the contracting authority of their interest in the procurement;
d.
where the tender documentation can be obtained;
e.
all other information under Article 35 that is already available at that time.

4 It may reduce the minimum 40-day period for submitting tenders under Article 46 paragraph 2 to no shorter than 10 days if it is procuring goods, work or services required on a recurring basis and given notice of the shortening of the period in an earlier invitation to tender.

5 Furthermore, the contracting authority may in any event reduce the deadline for submitting tenders to no shorter than 13 days when purchasing commercial goods, work or services or a combination of the two, provided it electronically publishes the tender documentation together with the invitation to tender. If the contracting authority accepts tenders for commercial goods, work or services electronically, it may also reduce the deadline to no shorter than 10 days.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.