1 Das Einladungsverfahren findet Anwendung für öffentliche Aufträge ausserhalb des Staatsvertragsbereichs nach Massgabe der Schwellenwerte von Anhang 4.
2 Im Einladungsverfahren bestimmt die Auftraggeberin, welche Anbieterinnen sie ohne öffentliche Ausschreibung zur Angebotsabgabe einladen will. Zu diesem Zweck erstellt sie Ausschreibungsunterlagen. Es werden wenn möglich mindestens drei Angebote eingeholt.
3 Für die Beschaffung von Waffen, Munition, Kriegsmaterial oder, sofern sie für Verteidigungs- und Sicherheitszwecke unerlässlich sind, sonstigen Lieferungen, Bauleistungen, Dienstleistungen, Forschungs- oder Entwicklungsleistungen steht das Einladungsverfahren ohne Beachtung der Schwellenwerte zur Verfügung.
1 The invitation procedure applies to public contracts outside the scope of international treaties in accordance with the thresholds in Annex 4.
2 In the invitation procedure, the contracting authority invites the tenderers of its choice to submit tenders without launching a public invitation to tender. It prepares tender documentation for this purpose. If possible, at least three tenders are obtained.
3 An invitation procedure without observing the thresholds may be used for the procurement of weapons, ammunition, war material and, provided they are essential for defence and security purposes, other supplies of goods, construction work, services and research or development services.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.