1 Die Behörde nimmt die ihr angebotenen Beweise ab, wenn diese zur Abklärung des Sachverhaltes tauglich erscheinen.
2 Ist ihre Abnahme mit verhältnismässig hohen Kosten verbunden und ist die Partei für den Fall einer ihr ungünstigen Verfügung kostenpflichtig, so kann die Behörde die Abnahme der Beweise davon abhängig machen, dass die Partei innert Frist die ihr zumutbaren Kosten vorschiesst; eine bedürftige Partei ist von der Vorschusspflicht befreit.
1 The authority shall admit the evidence offered if it appears reliable for determining the facts of the case.
2 If taking the evidence entails comparatively high costs, and if the party will be liable for costs if the ruling is not in his favour, the authority may make the taking of evidence dependent on the party making an advance payment, within a specific period, of the costs that may reasonably be incurred; a party without financial means shall be exempted from the obligation to make advance payment.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.