1 Ist die Bundesversammlung für die Genehmigung des Abschlusses oder der Änderung eines völkerrechtlichen Vertrages zuständig, so kann der Bundesrat die vorläufige Anwendung ohne Genehmigung der Bundesversammlung beschliessen oder vereinbaren, wenn die Wahrung wichtiger Interessen der Schweiz und eine besondere Dringlichkeit es gebieten.14
1bis Er verzichtet auf die vorläufige Anwendung, wenn die zuständigen Kommissionen beider Räte sich dagegen aussprechen.15
2 Die vorläufige Anwendung endet, wenn der Bundesrat nicht binnen sechs Monaten ab Beginn der vorläufigen Anwendung der Bundesversammlung den Entwurf des Bundesbeschlusses über die Genehmigung des betreffenden Vertrags unterbreitet.
3 Der Bundesrat notifiziert den Vertragspartnern das Ende der vorläufigen Anwendung.
13 Eingefügt durch Ziff. I 1 des BG vom 8. Okt. 2004 über die vorläufige Anwendung von völkerrechtlichen Verträgen, in Kraft seit 1. April 2005 (AS 2005 1245; BBl 2004 761 1017).
14 Fassung gemäss Ziff. I 2 des BG vom 21. Juni 2019 über die Zuständigkeiten für den Abschluss, die Änderung und die Kündigung völkerrechtlicher Verträge, in Kraft seit 2. Dez. 2019 (AS 2019 3119; BBl 2018 3471 5315).
15 Eingefügt durch Ziff. I 1 des BG vom 26. Sept. 2014 über die Kompetenz zum Abschluss völkerrechtlicher Verträge von beschränkter Tragweite und über die vorläufige Anwendung völkerrechtlicher Verträge, in Kraft seit 1. Mai 2015 (AS 2015 969; BBl 2012 7465).
1 Where the Federal Assembly is responsible for approving the conclusion of or amendment to an international treaty, the Federal Council may determine or agree the provisional application of the treaty without the approval of the Federal Assembly when it is necessary to safeguard important Swiss interests and the matter is of particular urgency.14
1bis It shall refrain from applying the treaty provisionally if the competent committees of both Councils are against doing so.15
2 The provisional application of an international treaty ends if the Federal Council fails to present the Federal Assembly with a draft of a federal decree on the treaty in question within six months.
3 The Federal Council shall notify the parties to the treaty of the termination of the provisional application.
13 Inserted by No I 1 of the FA of 8 Oct. 2004 on the Provisional Application of International Treaties, in force since 1 April 2005 (AS 2005 1245; BBl 2004 761 1017).
14 Amended by No I 2 of the FA of 21 June 2019 on the Authority to Conclude, Amend or Withdraw from International Treaties, in force since 2 Dec. 2019 (AS 2019 3119; BBl 2018 3471 5315).
15 Inserted by No I 1 of the FA of 26 Sept. 2014 on the Power to conclude International Treaties of Limited Scope and the Provisional Application of International Treaties, in force since 1 May 2015 (AS 2015 969; BBl 2012 7465).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.