Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

171.14 Geschäftsreglement des Ständerates vom 20. Juni 2003 (GRS)

171.14 Standing Orders of the Council of States of 20 June 2003 (SO-CS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Protokoll

1 In den Fällen nach Artikel 44 Absatz 2 erstellt die Ratssekretärin oder der Ratssekretär ein Protokoll in der Sprache der Präsidentin oder des Präsidenten. Das Protokoll nennt:

a.
die behandelten Beratungsgegenstände;
b.
die Anträge;
c.
das Ergebnis der Abstimmungen und Wahlen;
d.
die entschuldigten Ratsmitglieder.13

2 Die Präsidentin oder der Präsident genehmigt das Protokoll.

13 Fassung gemäss Ziff. I des Beschlusses vom 22. März 2013 (Elektronische Abstimmungsanlage), in Kraft seit 1. März 2014 (AS 2014 251; BBl 2012 9463).

Art. 30 Minutes

1 In the cases under Article 44 paragraph 2, the Clerk to the Council shall take the minutes in the language of the President. The minutes shall state:

a.
the matters that have been discussed;
b.
the proposals made;
c.
the result of the votes and elections;
d.
the members of the Council who have been excused.13

2 The President shall approve the minutes.

13 Amended by No I of the Decree of 22 March 2013 (Electronic Voting Equipment), in force since 1 March 2014 (AS 2014 251; BBl 2012 9463).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.