Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 15 Grundrechte
Internal Law 1 State - People - Authorities 15 Fundamental rights

152.3 Bundesgesetz vom 17. Dezember 2004 über das Öffentlichkeitsprinzip der Verwaltung (Öffentlichkeitsgesetz, BGÖ)

152.3 Federal Act of 17 December 2004 on Freedom of Information in the Administration (Freedom of Information Act, FoIA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Schlichtung

1 Einen Schlichtungsantrag stellen kann eine Person:

a.
deren Zugang zu amtlichen Dokumenten eingeschränkt, aufgeschoben oder verweigert wird;
b.
zu deren Gesuch die Behörde nicht fristgerecht Stellung genommen hat; oder
c.
die nach Artikel 11 angehört worden ist, wenn die Behörde gegen ihren Willen den Zugang gewähren will.

2 Der Schlichtungsantrag ist der oder dem Eidgenössischen Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten innert 20 Tagen nach Empfang der Stellungnahme oder nach Ablauf der der Behörde für die Stellungnahme zur Verfügung stehenden Frist schriftlich zu stellen.

3 Kommt eine Schlichtung zustande, so gilt das Verfahren als erledigt.

Art. 13 Mediation

1 A request for mediation may be filed by any person:

a.
whose access to official documents has been limited, deferred or refused;
b.
whose application was not decided by the authority within the deadline;
c.
who was consulted pursuant to Article 11, should the authority intend granting access contrary to his wishes.

2 The request for mediation must be filed in writing with the Federal Data Protection and Information Commissioner within 20 days of receipt of the decision from the authority or the date of the authority’s failure to comply with the deadline.

3 Should mediation succeed, the matter is deemed to have been settled.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.