Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 14 Bürgerrecht. Niederlassung. Aufenthalt
Internal Law 1 State - People - Authorities 14 Citizenship, residence, permanent residence

142.512 Verordnung vom 18. Dezember 2013 über das zentrale Visa-Informationssystem und das nationale Visumsystem (Visa-Informationssystem-Verordnung, VISV)

142.512 Ordinance of 18 December 2013 on the Central Visa Information System and the National Visa System (Visa Information System-Ordinance, VISO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Bundesbehörden, die Daten beantragen können

Die folgenden Bundesbehörden können im Sinne von Artikel 109a Absatz 3 Buchstaben a–c AIG Daten des C-VIS beantragen:

a.
bei fedpol:
1.
die Einsatzzentrale,
2.
die Bundeskriminalpolizei,
3.
der Dienst Internationale Identifizierungen;
b.
beim Nachrichtendienst des Bundes:
1.
die Abteilung Beschaffung,
2.
die Abteilung Auswertung,
3.
die Steuerung Terrorismusabwehr,
4.
die Steuerung Nachrichtendienst,
5.
die Steuerung Extremismusabwehr,
6.
die Steuerung Nonproliferation,
7.
der Bereich Ausländerdienst;
c.39
bei der Bundesanwaltschaft:
1.
der Dienst Urteilsvollzug: für den Vollzug der Entscheide der Strafbehörden des Bundes, wenn nicht die Kantone zuständig sind, namentlich in Anwendung von Artikel 82 Absatz 1 der Verordnung vom 24. Oktober 200740 über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit,
2.
die verfahrensführenden Abteilungen Staatsschutz und kriminelle Organisationen, Wirtschaftskriminalität, Rechtshilfe, Terrorismus, Völkerstrafrecht und Cyberkriminalität in Bern und in den Zweigstellen in Lausanne, Lugano und Zürich: für die Ermittlung und Anklageerhebung bei Straftaten, die nach den Artikeln 23 und 24 der Strafprozessordnung41 oder besonderen Bundesgesetzen der Bundesgerichtsbarkeit unterstehen.

39 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Mai 2022 (AS 2022 735).

40 SR 142.201

41 SR 312.0

Art. 17 Federal authorities that may request data

The following federal authorities may request C-VIS data in accordance with Article 109a paragraph 3 letters a–c FNIA:

a.
at fedpol:
1.
the operations centre,
2.
the Federal Criminal Police,
3.
the International Identifications Service;
b.
at the Federal Intelligence Service:
1.
the Procurement Section,
2.
the Evaluation Section,
3.
Counter Terrorism Coordination,
4.
Intelligence Service Coordination,
5.
Counter Extremism Coordination,
6.
Non-Proliferation Coordination,
7.
the Aliens Division;
c.39
at the Office of the Attorney General of Switzerland:
1.
the Judgment Enforcement Service: to implement the decisions of the federal criminal justice authorities, unless the cantons have jurisdiction, in particular in application of Article 82 paragraph 1 of the Ordinance of 24 October 200740 on Admission, Period of Stay and Employment,
2.
the divisions conducting proceedings in Bern, namely National Security and Organised Crime, White-Collar Crime, Mutual Legal Assistance, Terrorism, International Criminal Law and Cybercrime, and the offices in Lausanne, Lugano and Zurich: for the investigation and indictment of offences that are subject to federal jurisdiction in accordance with Articles 23 and 24 of the Criminal Procedure Code41 or other specific federal acts.

39 Amended by No I of the O of 10 Nov. 2021, in force since 1 May 2022 (AS 2022 735).

40 SR 142.201

41 SR 312.0

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.