142.20 Bundesgesetz vom 16. Dezember 2005 über die Ausländerinnen und Ausländer und über die Integration (Ausländer- und Integrationsgesetz, AIG)
142.20 Federal Act of 16 December 2005 on Foreign Nationals (FNA)
Art. 103f Ausführungsbestimmungen zum EES
Der Bundesrat regelt:
- a.
- für welche Einheiten der Behörden nach Artikel 103c Absätze 1 und 2 die dort genannten Befugnisse gelten;
- b.
- das Verfahren für den Erhalt von Daten des EES durch die Behörden nach Artikel 103c Absatz 4;
- c.
- den Katalog der Daten im EES und die Zugangsberechtigungen der Behörden nach Artikel 103c Absätze 1 und 2;
- d.
- die Aufbewahrung und die Löschung der Daten;
- e.
- die Modalitäten in Bezug auf die Datensicherheit;
- f.
- die Zusammenarbeit mit den Kantonen;
- g.
- die Verantwortung für die Datenbearbeitung;
- h.
- den Katalog der Straftaten nach Artikel 103c Absatz 4;
- i.
- das Verfahren zum Informationsaustausch nach Artikel 103e;
- j.
- welche Behörden auf die durch den Informationsmechanismus generierte Liste von Personen, die die Höchstdauer des zulässigen Aufenthalts im Schengen-Raum überschritten haben, zugreifen können.
Art. 103f Implementing provisions on the EES
The Federal Council shall regulate:
- a.
- the units of the authorities under Article 103c paragraphs 1 and 2 to which the powers mentioned therein apply;
- b.
- the procedure by which the authorities under Article 103c paragraph 4 receive EES data;
- c.
- the list of data in the EES and the access rights of the authorities under Article 103c paragraphs 1 and 2;
- d.
- the storage and the deletion of the data;
- e.
- the modalities in relation to data security;
- f.
- cooperation with the cantons;
- g.
- responsibility for data processing;
- h.
- the list of offences under Article 103c paragraph 4;
- i.
- the procedure for exchanging information under Article 103e;
- j.
- the authorities that may access the list generated by the information mechanism of persons that have exceeded the maximum permitted stay in the Schengen area.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.