Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 10 Bundesverfassung
Internal Law 1 State - People - Authorities 10 Federal Constitution

101 Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 18. April 1999

101 Federal Constitution of 18 April 1999 of the Swiss Confederation

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 117b

1 Bund und Kantone anerkennen und fördern die Pflege als wichtigen Bestandteil der Gesundheitsversorgung und sorgen für eine ausreichende, allen zugängliche Pflege von hoher Qualität.

2 Sie stellen sicher, dass eine genügende Anzahl diplomierter Pflegefachpersonen für den zunehmenden Bedarf zur Verfügung steht und dass die in der Pflege tätigen Personen entsprechend ihrer Ausbildung und ihren Kompetenzen eingesetzt werden.

75 Angenommen in der Volksabstimmung vom 28. Nov. 2021, in Kraft seit 28. Nov. 2021 (BB vom 18. Juni 2021, BRB vom 11. Apr. 2022 – AS 2022 240; BBl 2017 7724, 2018 7653, 2021 1488, 2022 894).

76* Mit Übergangsbestimmung.

Art. 117b

1 The Confederation and Cantons shall recognise and promote nursing care as an important component of health care and shall ensure that sufficient provision of high-quality nursing care is accessible to all.

2 They ensure that a sufficient number of qualified nurses are available to meet the increasing demand and that persons working in nursing are deployed in accordance with their training and skills.

75 Adopted by the popular vote on 28 Nov. 2021, in force since 28 Nov. 2021 (FedD of 18 June 2021, FCD of 11 April 2022 – AS 2022 240; BBl 2017 7724, 2018 7653, 2021 1488, 2022 894).

76* With transitional provision.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.